The only good student is a werkstudent
Uitzendburo De Werkstudent | http://www.werkstudent.nl/ | 18-05-2012

Sollicitatiebrief internationaal | werkstudent werkt

werkstudent werkt Sollicitatiebrief internationaal

Tja daar sta je dan, mooie sollicitatiebrief geschreven in het Nederlands. Alle zinnen mooi uitgewerkt, interpunctie is zoals die zijn moet en je motivatie is afgestemd op desbetreffende functie en bedrijf.

Wordt er aan je gevraagd of je je brief niet in het Duits, Engels of Frans kunt opstellen. Natuurlijk schrijf je direct zelf die brief helemaal opnieuw, gebruikmakend van de juiste taalnuances van de heersende taalcultuur. Of toch niet?

Vertalen

Je kunt ook iemand betalen/vragen om je sollicitatiebrief + CV te vertalen. Maar kan het niet veel simpeler door gebruik te maken van een vertaalservice als bijvoorbeeld Google Translate?

De proef op de som

Om dit te testen hebben we besloten om de proef op de som te nemen met onze eigen voorbeeld sollicitatiebrief. Door verschillende stukken tekst te kopiëren naar translate.google.nl konden we zien of de vertaalsoftware haar werk goed doet.

Tevreden

Over het algemeen zijn de resultaten helemaal niet slecht, echter bepaalde woorden/zinsdelen worden momenteel niet helemaal goed omgezet. Kijk hierbij bijvoorbeeld naar het zinsdeel 'Door mijn vakkenpakket' wat vertaalt wordt in 'Because of my subjects'. Of kijk naar 'mobiele informatieverspreiding' wat vertaalt wordt naar 'mobile information dissemination'.
De Duitse tekst 'bin sofort einsetzbar' wordt vertaalt naar het Nederlands in 'ben klaar voor gebruik'. Een ruime geïnterpreteerde vertaling die niet op zijn plaats is bij het schrijven van een sollicitatiebrief. Dit zijn nog (schoonheid)fouten waar je rekening mee moet houden.

Bijdrage leveren

Het is natuurlijk erg makkelijk om te zeggen dat deze wijze van vertalen voor je sollicitatiebrief niet werkt. Het leuke aan de vertaalservice is dat je er ook zelf een bijdrage aan kunt leveren. Als je teksten selecteert verschijnt er een pop-upje met de vraag of je een betere vertaling weet.

Goed op weg

Een volledige sollicitatiebrief door de vertaalmachine gooien en deze vervolgens ongelezen versturen is duidelijk geen optie. De basis wordt echter goed vertaald en brengt je dichterbij een goed geschreven internationale sollicitatiebrief.

Testimonials

Bekijk ook onze testimonials! Lees wat andere bedrijven van De Werkstudent vinden. Deelt u graag uw mening, heeft u een bijzonder verhaal of ziet u liever uw logo op onze website?
Neem direct contact op met uw eigen intercedent

Voor het echte studentenwerk hier aanmelden!
Veel verdienen met callcenter werk?
++ Download hier je werkbrief. ++

Magazine

Read United Academics Magazine.

Aanmelden nieuwsbrief


Tips!

Is je iets opgevallen of heb je tips?
Mail ons direct!